Translate

Debian Accessibility
SourceTranslationState
8
The goal of Debian GIS is to develop Debian into the best distribution for Geographical Information System applications and users.
Debian GIS の目標は Debian を地理情報システム (<abbr title="Geographical Information System">GIS</abbr>) アプリケーションやそのユーザにとって最善のディストリビューションに開発することです。
9
The goal of Debian Junior is to make Debian an OS that children will enjoy using.
Debian Junior の目標は Debian を使うことが楽しいOSにすることです。
10
The goal of Debian Med is a complete free and open system for all tasks in medical care and research. To achieve this goal Debian Med integrates related free and open source software for medical imaging, bioinformatics, clinic IT infrastructure, and others within the Debian OS.
Debian Med の目標は医療や研究に関わるあらゆるタスクに対応する完全にフリーでオープンなシステムです。この目標を実現するため Debian Med は医学画像や生物情報学、そして診療所のIT基盤等に関連するフリーでオープンソースのソフトウェアを Debian OS に統合します。
11
The goal of Debian Multimedia is to make Debian a good platform for audio and multimedia work.
Debian Multimedia の目標は Debian を音楽やマルチメディア向けに適した基盤にすることです。
12
The goal of Debian Science is to provide a better experience when using Debian to researchers and scientists.
Debian Science の目標は研究者や科学者が Debian を使ったときにより良い経験を与えることです。
13
Debian Accessibility
Debian Accessibility
14
The goal of Debian Accessibility is to develop Debian into an operating system that is particularly well suited for the requirements of people with disabilities.
Debian Accessibility の目標は Debian を特に身体障害者の要求に合うオペレーティングシステムに開発することです。
15
The goal of Debian Astro is to develop a Debian based operating system that fits the requirements of both professional and hobby astronomers. It integrates a large number of software packages covering telescope control, data reduction, presentation and other fields.
Debian Astro の目標は天文学者及び趣味で天体観測を行う人の両方の要求に応える Debian ベースのオペレーティングシステムを開発することです。天体望遠鏡の制御やデータ整理、展示その他の領域を対象とする大量のソフトウェアパッケージを統合します。
16
The goal of Debian Design is to provide applications for designers. This includes graphic design, web design and multimedia design.
Debian Design の目標はデザイナー向けのアプリケーションを提供することです。グラフィックやウェブ、マルチメディア等のデザインが対象です。
17
The goal of Debian EzGo is to provide culture-based open and free technology with native language support and appropriate user friendly, lightweight and fast desktop environment for low powerful/cost hardwares to empower human capacity building and technology development in many areas and regions, like Africa, Afghanistan, Indonesia, Vietnam using Debian.
Debian EzGo の目標は現地の言語をサポートする、適度に使いやすく非力、低価格なハードウェアでも軽量で高速なデスクトップ環境によって文化をベースとしたオープンでフリーの技術を提供し、Debian を使って多くの領域での人間の能力強化や技術開発をアフリカやアフガニスタン、インドネシア、ベトナム等多くの地域でできるようにすることです。
18
The goal of FreedomBox is to develop, design and promote personal servers running free software for private, personal communications. Applications include blogs, wikis, websites, social networks, email, web proxy and a Tor relay on a device that can replace a wireless router so that data stays with the users.
FreedomBox の目標は私的、個人的な通信向けのフリーソフトウェアを利用した個人向けのサーバを開発、設計、推進することです。対象アプリケーションにはブログや wiki、ウェブサイト、ソーシャルネットワーク、電子メール、ウェブプロキシがあり、デバイス上の Tor リレーを無線ルータの代わりにできるためデータはユーザの下に残ります。

Loading…

Things to check

Glossary

Source Translation
No related strings were found in the glossary.

Source information

Source string location
../../english/blends/unreleased.data:14
Source string age
8 years ago
Translation file
japanese/po/blends.ja.po, translation unit 13
String priority
Medium
Failing checks